Hablar a estas alturas de Leonard Cohen, el más reciente Premio Príncipe de Asturias de las Letras, es tarea complicada pues en torno a su obra reúne demasiada información. Por eso, y para devolverle al canadiense su condición de poeta -demostrada con creces incluso antea de grabar algún disco-, ofrezco la traducción de una de las piezas incluidas en Old Ideas, realizada por el cantautor Joaquín Sabina, un hombre que tampoco desconoce el territorio de la lírica.
Dime un lugar (Show me the place)
Dime un lugar
donde quieres que vaya tu esclavo,
dime un lugar
puede ser que se me haya olvidado,
dime un lugar
he perdido mi cresta de gallo,
dime un lugar
donde quieres que vaya tu esclavo
Vino un alud
de problemas, salvé como pude
un hilo de luz,
una ola, un rabo de nube
entre cadenas,
me apuré por quererte al dictado,
entre cadenas
te adoré como adora un esclavo.
Canciones: Going home. Amen. Show Me The Place. Darkness. Anyhow. Crazy To Love You. Come Healing. Banjo. Lullaby. Different Sides.
Músicos: Leonard Cohen (guitarra y voz), Bob Metzger (guitarras), Roscoe Beck (bajo), Dino Soldo (metales) y todos los instrumentos en Banjo), Rafael Bernardo Gayol (batería), Neil Larsen (teclados), Javier Mas (archilaud), Sharon Robinson and Hatties & Charlie Webb, The Webb Sisters (voces y sintetizador), Jennifer Warnes (voz), Chris Wabich (batería), Robert Korda (violín), Jordan Charnofsky (guitarra) y Bela Santeli (violín).
Más portadas: Songs of Leonard Cohen (1967), Songs from a room (1969), Songs of love and hate (1970), New skin from the old ceremony (1974), Death' of ladies' man (1977), Recent Songs (1979), Various positions (1984), I'm your man (1988), The future (1992), Ten New Songs (2001) y Dear Heather (2004).
Apunte: Más información sobre Leonard Cohen, pinchad debajo!