29 agosto 2019



Canción triste de añeja porfía interpretada por los hermanos White


Los hermanos Roland, Eric y Clarence White, antiguos componentes de la formación estadounidense de bluegrass The Kentucky Colonels, se reencontraban en 1973 tras diferentes aventuras artísticas como no podía ser de otra manera para instrumentistas de reconocida solvencia en diferentes campos musicales. Junto al banjista Alan Munde, y con el nombre de The White Brothers, para otros The New Kentucky Colonels, que realizarían una gira por Europa, de la que saldrían las piezas incluidas en el disco titulado The White Brothers, editado en 1976, cuando dicha formación se había disuelto. El 15 de julio de 1973 Clarence White resultaba muerto y Roland herido al ser embestidos por un vehículo cuando se encontraban recogiendo el equipo tras una actuación en Palmdale (California).

La crítica musical de la primera mitad de los años 70 del siglo pasado reconocía que la entrada en escena de The White Brothers constituyó un revulsivo dentro de la música popular norteamericana, más teniendo el cuenta el auge alcanzado por el country rock desde finales de la década anterior. El bluegrass adquiere sin duda un nuevo pulo gracias a la maestría de los cuatro músicos, quienes consiguieron darle un aire actual y asequible sin perder sus mejores esencias campestres, como demuestra el disco en directo de The White Brothers, grabado en directo en Suecia.

La canción I'm Blue, I'm Lonesome está incluida en el disco The White Brothers, editado  en España en 1979 por el sello discográfico Guimbarda. Dicha pieza, cuyo autor fue James B. Smith, según los créditos en el LP citado, fue grabada por el mandolinista, cantante y compositor Bill Monroe en el año 1950 para la discográfica DECCA.








I'm Blue, I'm Lonesome

The lonesome sigh of a train going by
Makes me want to stop and cry
I recall the day it took you away
I'm blue, I'm lonesome too.

When I hear that whistle blow
I want to pack my suitcase and go
The lonesome sound of a train going by
Makes me want to stop and cry.

In the still of the night in the pale moonlight
The wind, it moans and cry
These lonesome blues I just can't lose
I'm blue, I'm lonesome too.




Estoy triste, estoy solo

Cuando veo la escena triste de un tren que pasa
Con su ...... seco,
Recuerdo el día en que te llevó lejos.
Estoy triste, estoy solo también.

Cuando oigo el soplido de ese silbato
Quiero hacer mi maleta e irme también.
La escena triste de un tren que pasa
Me da ganas de llorar.

En la tranquilidad de la noche en la luz pálida de la luna,
El viento da un suspiro de luto.
Estos blues terribles no puedo perderlos de vista
Estoy triste, estoy solo también.







Las ilustraciones sobre ambiente ferroviario pertenecen a portadas de la revista Railroard Magazine. El resto del material gráfico corresponde a las discográficas DECCA, Guimbarda y Rounder Records.